Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné polia sú označené *
Dohodnite sa čiastočne na svojom pozorovaní. Coursera je nezisková vzdelávacia spoločnosť.
Nie som si istý, ako presne ho budú implementovať v teréne, ale podľa ich webových stránok budú dobrovoľníci podporovaní jazykovými koordinátormi, ktorí budú preklady kontrolovať. Vymenovali niektorých jazykových partnerov - Lemann Foundation (Brazília), Carlos Slim Foundation (Mexiko), ABBYY Language Services (Rusko) a Guokr (Čína).
Na kurzy Coursera sa môžete prihlásiť bezplatne. Za overené certifikáty a podpisové stopy musíte zaplatiť. Myslím si, že preložené videá môžu byť dobré pre učenie sa vlastným tempom. A nezabudnite - je to možnosť. Predtým tam žiadna nebola.
Ako profesionálny prekladateľ to nemôžem schváliť. Keby to boli skutočne altruisti, nezištní iniciáti, bolo by to pre mňa v poriadku. Žiaľ, navrhujú, aby ste pracovali zadarmo pre súkromnú spoločnosť, ktorá zarobí peniaze z vášho intelektuálneho úsilia bez toho, že by za to ponúkla čokoľvek. Vďaka vašej práci sa svet stane lepším miestom pre majiteľov a akcionárov spoločnosti Coursera.
A čo konečný výsledok? Koľko ľudí je skutočne pripravených prekladať záležitosti na vysokej škole do iných jazykov? Poviem vám, že to vôbec nie je ľahké. Nesprávne preložené titulky a texty sťažia ľuďom kdekoľvek na svete naučiť sa čokoľvek.